![]() |
Сказка в стихах!!
:)
Не моя, Бабка Ёжка, прямая вина, Что тяжёлым окажется Год Кабана: Потеряла избу, проживём ли в дупле? Нет кабаньего мяса… Вино – на нуле… У тебя длинный клык шепелявит во рту, Я ж борюсь за язык и его чистоту! Не ворчи – брось метлу! Ей лишь снег выметать – Хрыч Горыныч с метлою не хочет летать! Тут как тут он всегда, когда я за водой Ухожу с решетом и трясу бородой: Молод он и трёхглав! Я ж – больной и седой! МНЕ являешься старой, ЕМУ – молодой! Дома в старом халате гуляешь к плите, А как явится Змей – ты блестишь в декольте… Ты загнать меня хочешь, я чувствую, - в гроб: То – полония к чаю, то – в хлеб изотоп! Змей сожжёт, Ёжка, сгубит всю прелесть твою! Ну, а я – в виде пня – попою и попью… Эх, не сжёг бы злодей наш заснеженный лес! Под избушку б я влез, но я - ЛЕШИЙ – НЕ БЕС! Хватит также Кащея – старпёра жалеть! Щей налей, а не то я могу ошалеть! В Новый Год лес заполнен созвездьем чудес… Только нужен ли лесу пошедший процесс?! Я Ивану скажу: «Не валяй дурака! Да намни Трёхголовому круто бока! Хватит лихо разбойничать, анти-герой! Вань! ЛишИ естества его под чешуёй!» Ты опять пробурчала, мол - «Ёк-макарёк! Не пора ль тебе, Леший, работать в ларёк?!»… …Вижу – плачешь по ЗМИЮ? Иди ко мне, ляг… ТЫ, ЯГА - МОЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ ИЗ ЯГ! :D |
| Часовой пояс GMT +3, время: 06:32. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
©OverLords.ru